sábado, 16 de noviembre de 2013

Escobas

Vaya, que está tristona la escoba. Que se ha repanchingao contra la puerta y dice que la deje en paz.
    -Tranqui chica, que si no te apetece hacer nada nadie te va a obligar. Faltaría más.Total, las hojitas  caídas del fresno están baila que te baila con el viento y no nos vamos a poner a juntarlas y  amontonarlas. ¡Menuda pueden armar!
    - Ya. No, mira, que no es sólo por no molestar a las hojas, que es que m´enterao que mis primas de    Madrid tienen que volver al tajo. Y es que, ¡lo siento tanto por ellas! Ale, ahí, a lamer asfalto y  arrastrar plásticos y demás porquerías de las que tus primos se rodean.
    - Ah, si, ya he oído que la huelga de barrenderos termina y que enseguida volverán a currar. Parece    que incluso se sienten más o menos victoriosos por no haber cedido a las ordenes que les querían  imponer desde arriba.   
    - Ja! Que os creéis eso! Engañifas y trampantojos de dineritos y empleos. La orden de verdad es trabajar para comprar basura y trabajar para recogerla. Unos días sin cumplir con eso y no tienes más que echar  un vistazo a las calles para ver lo que vuestro mundo produce a lo bestia.
    - Pues sí, chavala, sí, que tienes razón, pero piensa que si no fuese por eso, la mayoría de tus primas  no serían necesarias ni existirían.   
    - Para lo que les sirve existir! Eso ni es vida ni es ná. Además, qué pasa, que sólo pa barrer valemos?
    - Bueno, no sé...
    - Allá, en los bosques del valle del Pas, donde se criaron estos brezos que me sostienen, se contaba  de tiempos en que algunas mujeres bravas y desobedientes, huntándonos ungüentos de plantitas y  otras cosas, jugaban con nosotras de tal manera y refriegue que, vete tu a saber cómo, pero volábamos juntas. A lo mejor como lo están haciendo ahora las hojillas del fresno con el viento. O  como vuela y da vueltas la escoba que lanza al aire una y otra vez el niño de la casa de al lado.
    - Jo, que ni se me había pasao por la cabeza! Y el caso es que, ahora que lo dices, recuerdo que  cuando niño yo también me subía a modo de jinete en la escoba de madre y cabalgaba sobre ella por  las llanuras y montañas del patio de casa. ¡Qué bien lo pasábamos!
    - Pues sabes qué te digo, que vamos a contarles estas cosas a tus primos de Madrid y a decirles que  escuchen y hagan piña con mis primas las escobas, que están hartas de barrer como está mandao y  dispuestas a correr a escobazos a las ordenes y a quienes las dan.

lunes, 4 de noviembre de 2013

Madrí

Según algunos amigos, parece ser que por los madriles hay cierto interés en esto de la cestería y, más en general, por el mundo de las fibras vegetales. Con la ayuda organizativa de Alicia Sen, daré un curso el próximo día 6 de diciembre, en el que, además de introducirnos en los aspectos tradicionales de esta actividad y esbozar los nuevos diseños y aplicaciones que se están realizando en distintos campos, haremos cosas como estas:
piezas, en definitiva, que nos ayuden a entrever algunas de las muchas posibilidades que hay tras las técnicas y los materiales empleados habitualmente en cestería.
El taller tendrá lugar en la CASA LUNA.  C/ Corredera Baja de San Pablo nº 1, 1º der. El horario, de 10.30 a 20, con parada para comer. Y el precio, 60 € (materiales y comida incluidos). Podéis inscribiros enviándome un email: carlosfontales@gmail.com , o telefoneando: 921500796 / 617745508.
Más información pinchándo aquí.

lunes, 21 de octubre de 2013

Escuela de cestería de Caballar (Segovia). Cursos de otoño

Este otoño, la programación cestera incluirá tres cursos. Espero que os resulte interesante.
El primero lo dedicaremos al encordado de sillas con anea.
El segundo, a lo que llamaremos cestos espirales. Realizaremos unos pequeños cestos que incorporan diferentes técnicas con el fin de obtener formas no habituales en cestería. Veremos como lo aprendido es trasladable a otro tipo de objetos y construcciones de muy diferentes tamaños y finalidades.
El tercer curso se dirigirá a reproducir unas seronejas (serones de mimbre que sirven para trasladar mercancías a lomos de un animal, burro u otro) de las empleadas tradicionalmente por la comarca de los Arribes del Duero (Salamanca). Este curso surge como solicitud de un amigo interesado en aprender a hacerlas y, dado el tamaño de la pieza, sólo estará abierto a tres plazas más.

1- CESTERIA DE ANEA. ASIENTOS DE SILLAS.
Programa: Introducción a la cestería de anea a través de una pequeña charla acompañada de fotografías. Preparación del material. Fabricación de asiento.
Fechas: 1 y 2 de noviembre.
Horario: De 10 a 14 y de 16 a 20. Total : 16 horas
Precio del curso: 160 €*
2- CESTERÍA DE MIMBRE. CESTOS EN ESPIRAL.
Programa: Introducción a la cestería de mimbre a través de una pequeña charla acompañada de fotografías.
Preparación del material. Fabricación de dos piezas.
Fechas: 2 y 3 de noviembre.
Horario: De 10 a 14 y de 16 a 20 horas.
Precio del curso: 160 € *
3- CESTERÍA DE MIMBRE. SERONEJAS
Programa: Introducción a la cestería de mimbre a través de una pequeña charla acompañada de fotografías. Preparación del mimbre. Fabricación de seronejas.
Fechas: 23 y 24 de noviembre.
Horario:  De 10 a 14 y de 16 a 20. Total: 16 horas.
Nº máximo de alumnos: 4
Precio del curso: 160 € * 
*El precio de los cursos incluye materiales (en el caso del curso de asientos no incluye la silla, tendrán que traerla los alumnos), herramientas, comidas, desayunos y cenas durante los días del curso. La participación en más de un curso implica el descuento de 30 € a partir del segundo (130 € total) . Número máximo de alumnos por curso, seis (excepto en el curso de seronejas). No son necesarios conocimientos previos.

MÁS INFORMACIÓN E INSCRIPCIONES
Contacto: Carlos Fontales. 
Email: carlosfontales@gmail.com. 
Teléfono: 617745508 / 921500796
Alojamiento: Los alumnos que se desplacen desde lejos pueden alojarse en mi casa durante los días del curso sin incremento en el precio (tendrán que traer sábanas o saco de dormir, y toalla). Para quien lo desee Caballar dispone de magníficas casas de turismo rural  donde alojarse. 
Condiciones de pago: Veinticinco por ciento del importe al confirmarse el curso y el resto el día de inicio.

viernes, 18 de octubre de 2013

Inaugurá

Obedientes a los calendarios, el día 13, como estaba previsto, inauguramos en el Vlechtmuseum de Noordwolde (Holanda) la exposición More than baskets. Spanish basketry. El acto fue sencillo (cosa muy de agradecer): pequeña charla-presentación por mi parte y una visita con los asistentes a las salas donde se exponen los cestos. En total, alrededor de 120 piezas recogidas por todo el país más algunas de las fotografías y vídeos que he realizado durante los últimos veinte años. No obedece a ninguna intención especial esta exposición, si acaso a un impulso, el de mostrar a otros algo de lo que en la cestería popular he venido descubriendo: una actividad que produce objetos fruto del encuentro entre vegetación, técnicas y gente. Contrario a las premisas de lo que se nos vende actualmente, un arte sin nombres propios, sin proyectos de futuro, que no distingue belleza y utilidad; atento a las características de las plantas, hijo de juegos, curiosidad, ingenio, errores y/o aciertos. Creer que una formulación como ésa está muy lejos de explicar algo que se nos presenta tan palpitante de vida, artístico, tanto en las piezas elaboradas como en los 'talleres' donde se llevan a cabo e incluso en las manos que las producen, pienso que es engañarse. Vegetacíon, técnicas, curiosidad, ensayos, ingenio anónimo, etc., son tan hermosos como aquello que encontrándose, o/y desencontrándose, hacen, en este caso, cestería.
Pincha en la foto para ver más.Click on the picture for more.

miércoles, 2 de octubre de 2013

Librito

Recién recogido de la imprenta, Más que cestos. Cestería española, es el título de un librito que he escrito este año y que presentaré el domingo que viene (día 13) en el National Vlechtmuseum de Holanda. Con motivo de la exposición que con el mismo título se inaugurará ese mismo día en el museo, se me ocurrió hace unos meses que tal vez estaría bien escribir un pequeño libro que introdujera a cualquier curioso en el mundo de la cestería popular española y, al mismo tiempo, sirviese como texto informativo sobre los contenidos de dicha exposición. La intención es que ésta, después de Holanda, recorra otros países, así que parecía buena idea que el libro estuviera escrito en español e inglés; se lo comenté a dos buenos amigos, Nacho Gil y Lois Walpole y se ofrecieron generosamente a traducirlo. Tomi Osuna se encargó del diseño y maquetación, y después de muchas vueltas ya ha llegado, 60 páginas y cerca de 80 fotos a color. De momento no está distribuido por librerías asi que si alguien está interesado en adquirirlo puede pedírmelo directamente ( carlosfontales@gmail.com ) indicándome nombre y dirección postal.  El precio es de 10 € más gastos de envío y podeis hacer el pago por transferencia bancaria al número de cuenta que, en su caso, os facilitaré. Si os parece que puede ser interesante os agradecería que compartieseis esta información con gente a la que pueda venirles bien.
Aquí va una pequeña reseña del libro:
Por lo que toca a Más que cestos, el área principal en que nos movemos es la cestería que podemos llamar 'popular', es decir, aquélla que tradicionalmente ha elaborado la gente del campo y del mar de los distintos pueblos de España sin tener como prioridad fines mercantiles o siendo éstos de pequeño alcance y limitándose la comercialización a las ferias o mercados del área más próxima.

English version 
Book
I just picked up from the printing house “More than baskets. Spanish basketry”, which is the title of a little book that I have written this year and that I will present next Sunday (October 13th) at the Nationaal Vlechtmuseum Noordwolde of Holland. Because of an exhibition that will be open the same day at the museum, I thought a few months ago that it might be interesting to write a little book as an introduction on the subject for anyone with curiosity about the world of the Spanish popular basketry, and at the same time that it serve as an informative text about the contents of this exhibition. The intention is that this, after Holland, will go over other countries, thus it seemed a good idea that the book were written in both Spanish and English; I talked about it with two good friends of mine, Nacho Gil and Lois Walpole, and they generously offered themselves to translate it. Tomi Osuna was in charge of design and layout, and after many turns over it, here it is, 60 pages and over 80 color pictures. If there is anyone interested in acquiring it can ask me directly (carlosfontales@gmail.com) because, for the moment, it is not distributed through bookstores. The price is 10 € plus delivery costs.
Here goes a short review of the book:
In relation to what More than baskets is about, the main area with which we are concerned is the basketry that can be called ‘popular’. That is to say , that which has traditionally been made by the people from the various country and seaside villages and towns of Spain which does not have, as a priority, any commercial purpose, or if it does, it is small in scope and limited to marketing at fairs or nearby markets.

martes, 24 de septiembre de 2013

Cestcerámica

CESTeros y CERAMICAs (éstas eran todas mujeres) acudimos a la llamada. Lucía Catuxo nos había convocado en su precioso taller de la también encantadora aldea de Vilafernando, allá por la ría del Eo.
Se trababa de reunirnos dos días y aprovechar el impulso del barro, la paja y alguna de las técnicas que ceramistas y cesteros emplean, para enredar unas con otras y ver qué producían.

Entre concentración, conversación y risas fueron saliendo cosas, bonitos objetos plasmados en arcillas y centenos que parecían estar invitando a otros a la fiesta y que sólo por falta de tiempo no pudieron 'acudir'.


Esta experiencia ha sido un guiño de complicidad entre dos actividades que, si logramos reunir más a menudo y con más tiempo, pueden descubrirnos objetos, construcciones y nuevos campos de producción muy interesantes. Confiemos en que sea posible.

miércoles, 18 de septiembre de 2013

Creatextil


Esta primavera, bajo el nombre de "Creatextil", se celebraron en el Museo del traje (Madrid) los Encuentros Textiles organizados por la Asociación de Creadores Textiles de Madrid (ACTM) para celebrar su 25 aniversario. Con tal motivo y con el título de "Diez minutos, diez fotos", se llevó a cabo una ronda de presentaciones a la que fui invitado. Ahora, Lala de Dios, organizadora de "Creatextil", me envía este vídeo en que se recoge la charla que di, titulada "Tres cestos, tres instalaciones". Por si a alguien le interesara, pinchando aquí puede verla y escucharla. Como estos Encuentros eran internacionales, las presentaciones se hicieron en español e inglés. 

domingo, 8 de septiembre de 2013

Penélope

Pues eso, que te das tu habitual paseo vespertino por el cerrillo que cubre las espaldas al pueblo y pum!, pasa que te paras. A saber por qué. No importa. Te detienes. Al sol tan sólo un resplandor rojo lo recuerda, ritual de estos días. Los grillos a saco, como cada noche, que parece que no han cricreado en todo el verano. Brisilla breve, avenas locas, aroma a tomillo y pinar…., nada anormal. Nada normal. ¿Resplandor? ¿Grillos? ¿Brisa, avenas? ¿Tomillo? ¿Pinar? Se desvanecen los nombres y sientes trenzarse algo ahí, aquí, contigo y ajeno a tí en tanto que Penélope desteje el mundo,
para nada.

lunes, 2 de septiembre de 2013

Más 'Lae & Leben'

Nos llega desde Dinamarca un documental sobre el proyecto 'Lae & Leben' en el que, entre otros, participamos Joan Farré y el que escribe. Podréis ver lo que se hizo y dónde se hizo, un hermosísimo parque en la isla de Lolland en el que confío que no hayamos distorsionado demasiado con lo que construimos. Al menos a los patos, como algunos recordareis, parece que les gustaron nuestros 'cobijos' acuáticos. Un honor!
Si quieres ver el documental pincha en la foto.

viernes, 16 de agosto de 2013

Tiempos de juncos

Crece silvestre esta gente, ni esclaviza ni está esclavizada. Juncos, juncias, anea, bayón y otros tipos similares que, por generalizar, llamo aquí 'juncos'. Es tiempo ahora de segar, secar y guardar algunos. Tampoco para eso exigen apenas, una hoz o algo por el estilo es suficiente cuando se trata de cortarlos porque, en algunos casos, como en el de los juncos de mar (Juncus acutus) ni tan siquiera eso es necesario ya que se arrancan a mano. Y así, de mano en mano, de boca en boca es como se siguen pasando los conocimientos sobre su proceso de recolección, preparación y transformación en objetos; la escritura, siempre dispuesta a fijar las cosas, no se ha detenido mucho en esta cestería y ella, sigilosa, va pasando desapercibida sin que nadie la encierre en la cárcel de la tinta y el papel. Así que, para que no se enfade conmigo, me voy callando y sólo os añado ya unas imágenes de estos "tiempos de juncos". Una alegría, poder encontrarse todavía por el mundo con pandillas como ésta.
Juncos marinos
Preparándolos y secándolos 
Cesta elaborada con juncos marinos
Juncias segadas
Secándolas
'Corchos' (hueveras) hechos con juncias

lunes, 22 de julio de 2013

Constelación de cabañas

Corrió la voz. Primero fue susurro al oído. Después murmullo. Por fin, secreto a gritos. Rompiendo filas, las cabañas* comenzaron a bajar de la mano al río.
Constelation of cabañas*
Word had spread. First, was whisper in the ear. Then murmur. At last, a loud secret. Breaking lines, the cabañas began flowing from hand to river.
Eses,
Zigzags,
corros,
rings,
hileras,
rows,
espirales,
spirals, 
iban y venían hasta que, quietas,
came and went until, still,
se encendieron en constelación para hacer un guiño a la luna.
 lit as constellation in a moon salutation.

*Cabañas. Nombre que reciben en el área de Segovia las empalizadas que hacen los hortelanos para que trepen las judías. 
Esta instalación, inspirada en esas construcciones, fue realizada con cañas y mimbre por Ricardo Fontales y el que escribe con motivo de la celebración el pasado día 20 de la 'Noche de la luna llena' en Segovia.

*Cabaña is the name given in the Segovia area to palisades built by gardeners for runner beans to climb.
This installation, inspired by these constructions, was made by Ricardo Fontales and this writer for the celebration of “Full moon Night” in Segovia city the 20th of July.

miércoles, 17 de julio de 2013

'Noche de luna llena', en Segovia

Corre la voz por las riberas del Eresma, de que las 'cabañas' en las que trepan las judías de los hortelanos a su paso por la Alameda del Parral, la noche del sábado bajarán al río en tropel.
Y más cosas...pinchando aquí.

sábado, 13 de julio de 2013

Nido-cesto-nido

Y anidaron.
Dicen algunos, que comenzaría lo de hacer cestos imitando los nidos de los pájaros. Es mucho decir pero, si fuera así, la alegría que nos han dado estos patos anidando en nuestros 'Cobijos'  (Lae & Leben) tendría un aliciente más: su visto bueno a los torpes intentos de nuestra especie por imitar a la suya.

martes, 25 de junio de 2013

Cursos de verano en Caballar (Segovia)

Para este verano la propuesta de cursos en Caballar se concentra en una semana. De esta manera, los interesados podrán introducirse de un golpe en tres tipos de cestería bien diferentes: de mimbre, de madera rajada y de esparto, consiguiendo así una visión más amplia de este oficio. Un curso dividido en tres apartados que funcionarán también independientemente, es decir, que quien lo prefiera podrá apuntarse sólo a aquél o aquéllos que desee. A continuación os dejo la ficha y el programa de este curso recordándoos que si tenéis cualquier duda os pongáis en contacto conmigo. Confío en que os resulte interesante la programación y que os animéis a participar en ella.

INFORMACIÓN DEL CURSO (English version below)

Fechas: 26 al 31 de agosto.
1º apartado- Curso de cestería de mimbre: 26 y 27 de agosto
2º apartado- Curso de cestería de madera rajada: 28 y 29 de agosto
3º apartado- Curso de cestería de esparto: 30 y 31 de agosto.
Lugar de celebración: Caballar (Segovia).
Duración: 48 horas (16 horas cada uno de los apartados)
Horario: de 9´30 a 13´30 y de 16´30 a 19´30.
Nº máximo de alumnos: 6
Precio de un apartado: 160 €
Precio de dos: 300 €
Precio de tres: 400 €
Los precios incluyen comida, desayuno y cena durante los cursos y alojamiento para quien lo precise. Una vez confirmado el curso los apuntados deberán realizar un ingreso del 25% del importe del curso o cursos solicitados en concepto de reserva.

PROGRAMA

1- Cestería de mimbre:
                                   A- Bandeja de nudo celta.
B- Cesta catalana de setas y bandeja en técnica de 'cul de queixal', elaboradas en mimbre o mimbre y caña, según elección de cada alumno.



 2- Cestería de madera rajada. Cesta con asa.

3- Cestería de esparto. Técnica de punto de cofín. Cesta y salvamanteles.




Más información e inscripciones:
Tfonos: 921500796 / 617745508

Caballar (Segovia. Spain) school basketry. Summer workshops
1- WILLOW, CANE AND OLIVE BASKETRY
Pictures 1, 2 and 3 in Spanish version.
Dates: August 26 and 27.
2- SPANISH SPLIT WOOD BASKETRY
Picture 4 in S. V.
Dates: August 28 and 29.
3- ESPARTO BASKETRY
Pictures 5 and 6 in S. V.
Dates: August 30 and 31
Teacher: Carlos Fontales
Place where the courses are given: Caballar,a small and beautiful town located 30 Km away from the city of Segovia and 120 Km from Madrid (Spain).
Schedule of all the courses: 9: 30 to 13:30 and 16:30 to 19:30
Number of students: Maximum 6
Prices: One workshop, 160 €
           Two workshops, 300 €
           Three workshops, 400 €.
Those prices includes materials, lunch, breakfast and basic dinners. Students who are coming from distant places could sleep in my home if they wish with no increase in price. These will have to share rooms and bring blankets or sleeping bags and towels. In case of willing alternative accommodation, Caballar has several rural tourism houses highly recommended.  
Payment conditions: 25 percent of total amount on confirmation of the course and the rest the starting day. 
More information and registration: carlosfontales@gmail.com. Tel: 0034 617745508 . http://carlosfontales.blogspot.com 

jueves, 6 de junio de 2013

Video "Lae & Leben"

Nos envía Jan Johansen esta presentación (pincha en la foto para verla) sobre la exposición "Lae & Leben"  que han montado con fotografías y música. Muchas gracias de nuevo, tanto a él como a Jette Mellgren, por organizar e invitarnos a 'juntanzas' tan interesantes.

domingo, 2 de junio de 2013

Costurón

Y arrumbado en una esquina del oscuro gallinero te encuentras ese costurón que cose la raja del viejo barreño. Lo que cierra una herida abre otra: algo remoto en ti comienza a sangrar balbuceos y te atontonas casi que enamorandote de cosa tan simple: un viejo barreño blanco, un roto, un remiendo de alambre azul. Tan hermoso que.. Jo!, demasiao pal cuerpo. Así que huyes cobarde del abismo y a la vuelta del caserón te topas con el 'costurero':
viejo aldeano de remota montaña al que vaya usted a saber cómo se le rompió aquel barreño, que a saber por qué era blanco, se le ocurrió remendarlo y lo hizo con alambre azul. Dice que le gusta su pelo y por eso se lo deja largo. Una y otra vez gritan llamándole. Ni caso, no va.

miércoles, 15 de mayo de 2013

Una hora tejida en dos minutos



ALDEA EN LA MONTAÑA DE LA GALICIA PROFUNDA

CARLOS.- Carallo, Antonio, así que xa non facías mais cestos, eh! E mira, aquí traballando coma sempre.
ANTONIO.- Home, home, pero mira quén está aquí! E logo, cómo é que viñeches?
C.- Xa ves, sempre d´acá p´a lá. E tí?, non decías que xa estabas vello e non traballabas nada?
A.- Nada.
C.- E logo esto?
A.- Nada, esto non é nada; una nadiña por pasar o tempo.
C.- Xa.
A.- Veña!, imos tomar un trago a San Cristobo.
C.- Imos.

CANTINA DE S. CRISTOBO

A.- Pasa. Anda, camiña!
C.- Tu primeiro, Antonio.
A.- Boas tardes.
DOS VIEJOS SENTADOS JUNTO A UNA MESA.- Boas.
A.- Mira, estes dous son os xefes de S. Cristobo, non ves o gordos qu´están?
VIEJO 1.- E logo, Antonio, ti eres o xefe do pobo de Nande. Estás flaco porque cómenche as pulgas,
qu´en Nande hai moitas!
A.- Tomalle algo. A ver rapaza, ponlle aquí ò rapaz o que queira! Para min una cerveza.
C.- Outra pa min.
Silencio. Silencio. Silencio.

V. 1- Pois a min sempre gustaronme as mulleres. Moito. E comer ben. Traballar, traballé sempre forzado.
VIEJO 2- Pois eu non. E hoxe traballo porque quero.
V. 1- Pois eu forzado, sempre traballé forzado.

Silencio. Silencio. Silencio.

V. 1- E mira, son vello, pero si pasa una rapaza ben feita, vánseme os ollos tras dela.

Silencio. Silencio. Silencio.

V. 1 - O outro día estaba de conto c´a Felisa. E veña conto. E digolle: “Vouche tocar una teta”. E díceme a Felisa: “E pegoche un hostión! Mira, a lengua que ande o que queira, pero as mans quetas!”.
E lambinlle* una teta.
Breves risas.

CAMARERA.- Aquí están as cervezas.

Silencio. Silencio. Silencio.


* lambinlle: le lamí.


jueves, 9 de mayo de 2013

Moviditas prontas

Por si a alguno os pilla cerca y/o interesa, paso a informaros de las actividades cesteras primaverales que, a través de la nomadería de la susodicha escuela, o personaparticularmente, llevaré a cabo en las próximas semanas.
- 11 y 12 de mayo. Cursillitos cesteros a pie de calle en el Mercado Castellano de Valladolid. Pza. de S. Pablo, mañanas y tardes.
- 18 y 19 de mayo. Curso "Cestería de paja. Escriños", en Jarandilla de la Vera (Cáceres). Elaboraremos un pequeño escriño siguiendo la técnica de espiral cosida. Si necesitais más información o quereis participar consultadme.
- 25 y 26 de mayo. Curso "Cestería de mimbre. Cestas de costillas", en Caballar (Segovia).
Duración del curso: 16 horas
Lugar de celebración: Caballar (Segovia)
Nº máximo de alumnos: 6
Horario: de 10 a 14 y de 16 a 20, sábado y domingo.
Precio del curso (materiales incluidos: 140 € (Los que lo necesiten pueden alojarse en casa sin cargo)
Precio del curso con comidas, desayuno y cena: 160 €
- 31 de mayo. A hora indeterminada entre las 18 y las 20 horas (sobre las 19, seguramente), charla "expres" titulada: "Tres cestos, tres instalaciones", dentro del programa de las Jornadas Téxtiles que se llevarán a cabo esos días en el Museo del Traje (Madrid).
- 1 y 2 de junio. En el "Taller de las tradiciones" (Valdemanco. Madrid), curso 'Cestería de mimbre. Cesta de huerta y bandeja". Más información: http://www.tradicion.es/
- 8 de junio. Entre 11 y 14 horas aproximadamente, demostración de cestería en el Museo de Artes y Tradiciones Populares" de Madrid (corrala de la calle Carlos Arniches nº 3 y 5).
- 6 al 19 de junio. Curso 'Cestería de mimbre' en Otaza (Ozaeta, Alava). Aprenderemos cuanto tiene que ver con el mimbre así como diferentes técnicas y diferentes aplicaciones de las mismas en cestos y otras piezas. Duración: 75 horas. Curso gratuito para parados subvencionado por el INEM. Interesados dirigirse a las oficinas del INEM en el País Vasco. Más información:  garaionsorgingunea@gmail.com
Y hasta aquí lo que puedo contaros de momento. Confío en que con algunos al menos nos crucemos en cualquiera de esas cosillas. Salud a todos.